26-10-2006, 05:26 PM
ArrayAi que a utilização dessa frase acaba por me dar um nó na garganta:laugh:
É que depois de lerem o nosso "catch me if you can" quando aqui deste lado a lermos "See you in next lap" significa que estamos a fazer dobragens à volta:23:[/quote]
Só uma pergunta, tens tanta certeza que vamos ver essa tua frase?:suspicious::suspicious::biggrinbandit: eu não tinha tanta certeza:34::12::1a::1a:
Para isso acontecer teriamos que andar atrás de ti, e pelo que me parece isso so acontecerá na altura das dobragens...:23::1a::1a::biggrinbandit::biggrinbandit:
É que depois de lerem o nosso "catch me if you can" quando aqui deste lado a lermos "See you in next lap" significa que estamos a fazer dobragens à volta:23:[/quote]
Só uma pergunta, tens tanta certeza que vamos ver essa tua frase?:suspicious::suspicious::biggrinbandit: eu não tinha tanta certeza:34::12::1a::1a:
Para isso acontecer teriamos que andar atrás de ti, e pelo que me parece isso so acontecerá na altura das dobragens...:23::1a::1a::biggrinbandit::biggrinbandit:

